Les Anglais ont un problème

Certes, ils en ont peut-être plusieurs. Mais c'est à vous de juger, comme dirait l'actuelle directrice de l'information à Europe 1, muni de son nouveau jabot le 4 mars 2011.

Mais revenons-en à nos sheeps, qui ne se mangent pas ceux-là : Les Britanniques étaient face à un réel souci linguistique jusqu'à ce que la BBC ne se prononce sur la question. Quelle question ? Ah ! Il fallait bien que vous me la posiez...

Bon, allez, je vous le dis : Ils ne savaient pas comment prononcer les termes "Web 2.0". Navrant ! Regardez, en Français, c'est facile. "Web 2.0" se prononce "Web 2.0". Logique. Mais en anglais ? Alors là, hein, c'est compliqué. Il y a ceux pour qui un point est un point et on les en remercie. Mais il y a également les farouches défenseurs du dot. Rassurez-vous, ni mariage, ni argent à la clef. Simplement l'influence du ".com", enfin, du dot com. C'est vrai que c'est toujours un peu chiant de devoir prononcer la ponctuation.

Imaginez point d'exclamation Imaginez virgule si je devais écrire toute la ponctuation dans chacun des phrases que j'écris point Ca serait un peu ouvrez la parenthèse beaucoup fermez la parenthèse fastidieux virgule non point d'interrogation

Ca, c'était pour faire le point sur le point qui, si vous avez bien suivi, se prononce donc point dans "Web 2.0". Mais, fins connoisseurs de la langue de Marlowe (y'en a marre de citer Shakespeare à chaque fois) que vous êtes, vous savez pertinemment que ce Web deuxième génération détient dans sa nomination britannique un second problème. Et, non, ce n'est pas le chiffre "2" qui est à la source de ce problème, comme vous l'auriez cru (je vous ai eu, ah ah). Si vous voulez que je put my two cents in, je dirais même que le two, eh bien, on s'en fout.

Le problème qui fait suite au premier est donc bien celui du zéro. Le chiffre peut se prononcer de différentes façons en Anglais. - "Web 2.0" - Pour ma part et en ce qui me concerne et qui concerne également le terme au coeur de notre problèmatique du jour, je l'aurai prononcé naught. C'est ce que j'avais bêtement appris il y a de cela une paire d'années. Zero ? Pour une raison que j'ignore, ce n'est pas la bonne prononciation de "Web 2.0". Null ? Ah ! Vous sortez ça d'où ?

En réalité, c'est le magnifique oh qui emporte la palme et qui consiste désormais la façon de prononcer ce zéro. D'oh ! comme dirait le buveur de bière à la rennomée homérique (rires).

Bon, alors, est-ce que vous avez suivi ? Comment prononce-t-on correctement "Web 2.0" en Anglais ? Allez, je vous écoute !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire